

11月25日下午,中国著名翻译家、浙江省翻译协会名誉会长、浙江大学外国语学院教授郭建中应外国语学院邀请,来我校作“汉英/英汉翻译”专题讲座。外国语学院院长高万隆教授主持讲座。
郭建中教授在翻译理论研究、翻译教学与翻译实践方面享有很高的声誉。在此次讲座中,郭教授为广大同学们讲解了英汉互译语言操作的五大策略,以简单浅显的语言讲述了翻译的精髓。讲座过程中,郭教授针对浙江省内英文公示语错误等问题,提出了开展学生寻找错误标语活动的建议。在互动环节,郭教授更是走下讲台倾听学生问题,并做了详细讲解,充分体现了学者的风范。
当晚,郭建中教授还与外国语教师进行了座谈,共同探讨了职业与事业、职业与兴趣、兴趣与乐趣三者之间的辩证关系,并分享了翻译技巧与策略。他强调,在翻译研究中要理论结合实践,以理论指导实践,以实践发展理论;不盲从某个流派,更不要盲目吸收,要形成自己的翻译观。